Aboru Aboye Purely Yoruba language, not for Ifa priests – Tope Alabi

Popular Nigerian gospel singer, Tope Alabi, has reacted to the controversy trailing her viral video where she was heard singing in Yoruba language using the word ‘Aboru Aboye’, a form of greeting among Ifa initiates.

In the viral video, Alabi referred to herself as ‘ebo’ literally meaning sacrifice, while also singing the words, “Abiye ni mi, Oruko mi ni yen. Mo de bo, mo ru, mo ye,” (I am a sacrifice, that’s my name. I am a sacrifice accepted by God, that’s my name).

The lyrics had since triggered a flurry of reactions in the media space as her fans and some Christian leaders took sides over her choice of words.

READ ALSO: “Davido’s 6th Baby Mama, Ivanna Had An Abortion” – Anita Brown Alleges

KOKO TV gathered that the award-winning singer who was seen ministering in a white garment church said, “Aboru Aboye” is a pure Yoruba language and not an exclusive

While reiterating that sacrifices were rendered in the bible, she further queried saying, “Was Abraham’s sacrifice accepted or not? Was it not the same with Isaac?

READ ALSO: Tope Alabi Shares Throwback Photo With Husband

In establishing her points with specific reference to a bible passage which is Romans 12:1, she said, “Brethren, by the mercies of God, that you present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable unto God, which is your reasonable service. The word ‘acceptable’ is the ‘Aboru’ while ‘living sacrifice’ is Aboye.”

tope alabiTrending video of the day;

Photo Credit: Getty 

Leave a Reply